|
观察论坛中有众多帖子,许多玩家反应现在的“回疆针叶林”非常难走,用原来的路径{#10 w;#wa 1000;#10 s;#wa 1000;#10 e;#wa 1000;#10 n}很难走出来,大部分需要手动,有的被困好长时间,甚至脱水而亡或者饿死。
以“针叶林”为关键词在论坛中进行搜索,有23篇之多。更说明这是个普遍问题。如
s****ght@tj的帖子《被困针叶林一整晚,好惨啊。》
r**ot@tx的帖子《不知道做了什么调整,针叶林现在超难出去》
用ID进行亲测,确实存在针叶林进出困难的问题。然后进行不断的尝试,最后得到出针叶林路径,亲测结果是:一次出针叶林的几率几乎为100%,个别需要2次。现将路径奉献给各位同门师兄。
新路径为{#15 s;#wa 1000;#15 w;#wa 1000;#15 n;#wa 1000;#15 e}
下面为亲测结果:
天山脚下 - east、north、southeast、southwest
古墓派神雕侠侣传人「赶路中」月亮(Cynthia)
桃花岛第二代弟子「少林领悟达摩院后殿」西北风(Thdthd)
二柄钢刀(Blade)
腐烂的男尸(Nan shi)
二件夜行衣(Yexing yi)
星宿派钹手(Bo shou)
> sw
针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 中秋佳节快到了,太阳从东方的地平线升起了,苍白无力地发射着光芒。
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼的尸体(Corpse)
> w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
头狼(Toulang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼(Huilang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
头狼(Toulang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼(Huilang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
头狼(Toulang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼(Huilang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
秦淑的尸体(Corpse)
> 针叶林 - east、north、south、west
头狼(Toulang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - east、north、south、west
大灰狼(Huilang) <昏迷不醒>
> 针叶林 - northeast、northwest、southeast
你累得半死,终於找到了正确的方向。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> 这个方向没有出路。
> l
针叶林 -
这是极西天山脚下的一片针叶林,林中鸟兽成群,满地铺盖着厚厚一层松
针。西北方的一座高耸的山脉便是天山了,山上终年积雪,山下却是绿树成荫。
往东南走便是大草原,有辛勤的哈萨克族人在那里放牧。
这是一个秋日的清晨,起风了,一片片发黄的树叶,纷纷扬扬随风飘起。
这里明显的出口是 northeast、northwest 和 southeast。
|
|
|